-
1 утверждение
Утверждение - statement (формулировка); claim, contention (точка зрения)But facts support the contention that nuclear power is safer than other forms of high-capacity power generation.Утверждения о-- Claims of superior performance for new designs can often be discounted when the competing bearings are compared on an equal basis.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > утверждение
-
2 утверждение что
утверждение что — contention thatРусско-английский словарь биологических терминов > утверждение что
-
3 утверждение о том, что ..., ложно
Утверждение о том, что..., ложно-- Their claim that the use of G makes the results probe dependent is false.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > утверждение о том, что ..., ложно
-
4 утверждение основано на том, что
Утверждение основано на том, что-- This last statement evolves from the fact that equation (...) predicts the height H independent of tube diameter.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > утверждение основано на том, что
-
5 утверждение (придание законной силы)
Подтверждение посредством представления объективных свидетельств того, что требования, предназначенные для конкретного предполагаемого использования или применения, выполнены.Confirmation, through the provision of objective evidence, that the requirements for a specific intended use or application have been fulfilled (ISO 9000*).ISO Standard 9000:2000 — Quality Management Systems — Fundamentals and Vocabulary.Official definition added to An 15 by Amdt 29 (05/11/1998) and modified by Amdt 34 (2007).Русско-английский словарь международной организации гражданской авиации > утверждение (придание законной силы)
-
6 утверждение
утверждение statement; affirmation; g approving; a approval -
7 утверждение модели
-
8 утверждение
approval имя существительное:confirmation (подтверждение, утверждение, конфирмация, подкрепление, квитирование, подтверждение приема)testimony (свидетельство, доказательство, утверждение, показание свидетеля, скрижали, торжественное заявление)asseveration (утверждение, торжественное заявление, клятвенное заверение, категорическое утверждение)averment (утверждение, доказательство) -
9 утверждение по парниковым газам
2.12 утверждение по парниковым газам (greenhouse gas assertion): Декларация или фактическое и объективное заявление, сделанные ответственной стороной.
Примечание 1 - Утверждение по ПГ может быть представлено в отношении конкретного момента времени или распространяться на определенный период времени.
Примечание 2 - Утверждение по ПГ, представленное ответственной стороной, должно быть четко идентифицируемым и обеспечивать возможность последовательной оценки или измерения на соответствие подходящим критериям экспертом по валидации или верификации.
Примечание 3 - Утверждение по ПГ может быть представлено в форме отчета по ПГ или плана проекта по ПГ.
Источник: ГОСТ Р ИСО 14064-1-2007: Газы парниковые. Часть 1. Требования и руководство по количественному определению и отчетности о выбросах и удалении парниковых газов на уровне организации оригинал документа
2.10 утверждение по парниковым газам (greenhouse gas assertion): Декларация или фактическое и объективное заявление, сделанные ответственной стороной.
Примечание 1 - Утверждение по ПГ может быть представлено в отношении конкретного момента времени или распространяться на определенный период времени.
Примечание 2 - Утверждение по ПГ, представленное ответственной стороной, должно быть четко идентифицируемым и обеспечивать возможность проведения последовательной оценки или измерения на соответствие установленным критериям экспертом по валидации (2.27) или экспертом по верификации (2.29).
Примечание 3 - Утверждение по ПГ может быть представлено в форме отчета по ПГ (2.15) или плана проекта по ПГ.
Источник: ГОСТ Р ИСО 14064-2-2007: Газы парниковые. Часть 2. Требования и руководство по количественной оценке, мониторингу и составлению отчетной документации на проекты сокращения выбросов парниковых газов или увеличения их удаления на уровне проекта оригинал документа
2.11 утверждение по парниковым газам (greenhouse gas assertion): Декларация или фактическое и объективное заключение, сделанные ответственной стороной (2.24).
Примечание 1 - Утверждение по ПГ может быть представлено в отношении конкретного момента времени или распространяться на определенный период времени.
Примечание 2 - Утверждение по ПГ, представленное ответственной стороной, должно быть четко идентифицируемым и обеспечивать возможность последовательной оценки или измерения на соответствие подходящим критериям экспертом по валидации (2.35) или экспертом по верификации (2.37).
Примечание 3 - Утверждение по ПГ может быть представлено в форме отчета по ПГ (2.17) или плана проекта по ПГ.
Источник: ГОСТ Р ИСО 14064-3-2007: Газы парниковые. Часть 3. Требования и руководство по валидации и верификации утверждений, касающихся парниковых газов оригинал документа
9.5.2 утверждение по парниковым газам (greenhouse gas assertion): Фактическая и объективная декларация, представленная ответственной стороной (9.7.1).
Примечание 1 - Утверждение по ПГ может быть представлено в отношении конкретного момента времени или может распространяться на определенный период времени.
Примечание 2 - Утверждение по ПГ, представленное ответственной стороной, должно быть четко идентифицируемым и обеспечивать возможность проведения последовательной оценки или измерения на соответствие подходящим критериям экспертами по валидации (5.8)или экспертами по верификации (5.3).
Примечание 3 - Утверждение по ПГ может представляться в форме отчета по парниковым газам (9.6.2)или плана проекта по парниковым газам (9.4.2).
[ИСО 14065:2007]
Источник: ГОСТ Р ИСО 14050-2009: Менеджмент окружающей среды. Словарь оригинал документа
3.1.2 утверждение по парниковым газам (greenhouse gas assertion): Декларация или фактическое и объективное заявление, сделанные ответственной стороной.
Примечания
1 Утверждение по ПГ может быть представлено в отношении конкретного момента времени или распространяться на определенный период времени.
2 Утверждение по ПГ, представленное ответственной стороной, должно быть четко идентифицируемым и обеспечивать возможность последовательной оценки или измерения на соответствие подходящим критериям экспертом по валидации или верификации.
3 Утверждение по ПГ может быть представлено в форме отчета по ПГ или плана проекта по ПГ.
4 В соответствии с ИСО 14064-3:2006, статья 2.11.
Источник: ГОСТ Р ИСО 14065-2010: Газы парниковые. Требования к органам по валидации и верификации парниковых газов для их применения при аккредитации или других формах признания оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > утверждение по парниковым газам
-
10 утверждение утверждени·е
передать / представить на утверждение — to submit for approval
окончательное утверждение (договора и т.п.) — final confirmation
2) (мысль, положение) affirmation, assertion, statement; (голословное) allegationголословное утверждение — naked / mere allegation
опрометчивое утверждение — hasty / hardy assertion
противоречивые утверждения — contradictory assertions, controversial contentions
смелое утверждение — daring / bold statement
по утверждению (обыкн. голословному) — allegedly
3) (установление) establishment4) юр. validation; allegationRussian-english dctionary of diplomacy > утверждение утверждени·е
-
11 утверждение
сущ.( уверение в чём-л) affirmation; assertion; confirmation; ( заявление) statement; ( голословное тж) allegation; claim; ( приведение довода) argument; (одобрение, принятие законопроекта, решения и т.п.) adoption; approval; passage; ( санкционирование) authorization; sanction; sanctioning; ( удостоверение чего-л тж) certification; ( ратификация) ratification; validation; (установление господства, власти и т.п.) establishmentпредставлять на утверждение — to submit (to) for approval
- утверждение бюджетаутверждение нового международного экономического порядка — ( установление) establishment of a new international economic order
- утверждение завещания
- утверждение изменения границ государства
- утверждение повестки дня
- утверждение решения
- утверждение свидетеля при даче показаний
- внесудебное утверждение
- голословное утверждение
- законодательное утверждение
- повторное утверждение
- положительное утверждение -
12 утверждение
statement, assertion, confirmation, affirmation, claim, proposition, conclusion• Вы согласны с этим утверждением? - Do you agree with his assertion?• Данное утверждение интуитивно очевидно, если исходить из того факта, что... - The proposition is intuitively obvious from the fact that...• Данное утверждение немедленно следует из... - The statement follows at once from...• Данное утверждение ничем не оправдывается. - This assertion has no justification.• Для доказательства утверждения (ii) мы выписываем... - То prove part (ii), we write...• Для обратного утверждения необходимы более глубокие рассуждения. - A deeper argument is required for the converse.• Доказательство обратного утверждения уже было проведено. - The proof of the converse has already been given.• Единственным исключением для этого утверждения является... - The only exception to this statement is...• Если только не сделано некоторое специальное противоположное утверждение,... - Unless a specific statement to the contrary is made,...• Из вышеуказанного утверждения вытекает следующий дополнительный результат. - The above argument gives us the following additional result.• Каждое из этих утверждений легко доказывается (путем)... - Each of these statements is readily proved by...• Как мы можем различить эти два утверждения? - How can we reconcile these two statements?• Как указывает это утверждение... - As the statement indicates...• Легко проверить справедливость следующих утверждений. - It is easy to verify the truth of the following statements.• Мое предыдущее утверждение содержит весьма серьезную ошибку. - My previous assertion contains a rather serious error.• Мое прежнее утверждение было неверным. - My prior assertion was wrong.• Мое утверждение было неверным. - My statement was incorrect.• Мы вернемся к этому утверждению позже. - We shall return to this point later.• Мы могли бы подытожить эти результаты утверждением, что... - We may summarize these results with the statement that...• Мы не будем доказывать здесь весьма разумное утверждение, что... - We will not prove here the very reasonable statement that...• Мы опустим доказательство этого утверждения. - We will omit the proof of this statement.• Мы оставляем читателю доказательство противоположного утверждения. - We leave the converse proof to the reader.• Мы оставляем читателю проверку данного утверлсдения. - We leave verification of this assertion to the reader.• Однако мы не будет детально обсуждать здесь это утверждение. - We shall not, however, discuss this point in detail here.• Основание данного утверлсдения покоится/находится в... - The basis for this assertion lies in...• Подобное утверждение невозможно принять без дальнейшего обоснования. - One cannot, without further justification, accept such a...• Приведем точную форму утверждения. - The precise statement is as follows.• Следующие утверлсдения часто используются для того, чтобы определить... - The following propositions are often used to determine...• Следующий пример может сделать это утверждение яснее. - The following example may make this point clearer.• Существенная идея, лежащая в основе этих утверждений, состоит в том, что... - The essential idea underlying these statements is that of...• Теперь мы сформулируем более общее утверлсдение (относительно)... - We now give a more general statement of...• Убедительное доказательство этого утверждения предоставлено Смитом [1]. - Convincing proof of this statement is furnished by Smith [1].• Утверлсдение (ii) выполняется для любого т. - For any т the statement of (ii) holds.• Фундаментальным утверждением является то, что каждый... - It is a fundamental fact that every...• Часто делается утверлсдение, что... - The statement is often made that...• Читатель должен проверить выполнение этих соотношений. - The reader should verify these statements.• Чтобы конкретизировать это утверждение, рассмотрим... - То make this statement more concrete consider...• Чтобы доказать это утверлсдение, мы сделаем упрощающее предположение,, что... - То prove this statement, we make the simplifying assumption that...• Чтобы проиллюстрировать предыдущие утверлсдения, рассмотрим эксперимент, в котором... - То illustrate the preceding statements, let us consider an experiment in which...• Это доказывает первое утверлсдение. - This proves the first assertion.• Это поддерживает наше утверлсдение о том, что... - This supports our statement that...• Это просто утверлсдение, сделанное с целью (чего-л). - This is simply a statement to the effect that...• Это утверлсдение полностью справедливо, только если... - This statement is strictly true only if...• Это утверлсдение становится понятным только когда... - This point becomes clear only when... -
13 утверждение
сущ.( уверение в чём-л) affirmation;assertion;confirmation;( заявление) statement;( голословное тж) allegation;claim;( приведение довода) argument;(одобрение, принятие законопроекта, решения и т.п.) adoption;approval;passage;( санкционирование) authorization;sanction;sanctioning;( удостоверение чего-л тж) certification;( ратификация) ratification;validation;(установление господства, власти и т.п.) establishment- утверждение ассигнований
- утверждение бюджета
- утверждение завещания
- утверждение повестки дня
- утверждение решения
- внесудебное утверждение
- голословное утверждение
- законодательное утверждение
- повторное утверждение
- положительное утверждение
- представлять на утверждениеутверждение — ( установление) нового международного экономического порядка — establishment of a new international economic order
-
14 утверждение
ср.1) (мысль, положение) assertion, affirmation, statement, proposition, predication2) ( санкционирование) approval3) ( укрепление) strengthening, consolidation•- двусмысленное утверждение
- обратное утверждение
- официальное утверждение
- утверждение власти
- утверждение общего характера -
15 утверждение
с. assertion, statementсложное утверждение; сложный оператор — molecular statement
внесудебное заявление, утверждение — out-of-court assertion
основное утверждение; основной оператор — basic statement
простое утверждение; простой оператор — simple statement
Синонимический ряд:ратификация (сущ.) ратификацияАнтонимический ряд: -
16 утверждение
1) (заявление) statement, assertion, affirmation2) (одобрение) approval, sanction; (подтверждение) confirmation, acknowledgement; (удостоверение) certification; (уполномочие) authorization•Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > утверждение
-
17 утверждение
statement; confirmationАвиация и космонавтика. Русско-английский словарь > утверждение
-
18 утверждение
1. assertion; statementсложное утверждение; сложный оператор — molecular statement
внесудебное заявление, утверждение — out-of-court assertion
основное утверждение; основной оператор — basic statement
простое утверждение; простой оператор — simple statement
2. affirmationБизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > утверждение
-
19 утверждение
1) affirmation
2) assertion
3) claim
4) confirmation
5) <comput.> statement
6) stating
– истинное утверждение
– ложное утверждение
– обратное утверждение
– противное утверждение -
20 утверждение
с.1) ( суждение) statement, assertion2) (проекта, документа) approval•- исходное утверждение
- ложное утверждение
- утверждение выбора строительной площадки для ядерного реактора
См. также в других словарях:
УТВЕРЖДЕНИЕ — УТВЕРЖДЕНИЕ, утверждения, ср. 1. только ед. Действие по гл. утвердить утверждать. «…Уничтожение эксплуатации и утверждение социалистической системы хозяйства создали реальную возможность дать стране и провести в жизнь новую Конституцию.» Сталин.… … Толковый словарь Ушакова
утверждение — См … Словарь синонимов
УТВЕРЖДЕНИЕ ЗАВЕЩАНИЯ — (probate) Свидетельство, выдаваемое Отделением по семейным делам Высокого суда правосудия Великобритании по ходатайству назначенных завещателем исполнителей завещания (executors); подтверждает юридическую силу завещания и право его исполнителей… … Словарь бизнес-терминов
УТВЕРЖДЕНИЕ ЗАВЕЩАНИЯ — (probate) Свидетельство, выдаваемое отделением по семейным делам Высокого суда правосудия Великобритании по ходатайству назначенных завещателем исполнителей завещания (executors); подтверждает юридическую силу завещания и право его исполнителей… … Финансовый словарь
утверждение завещания — Свидетельство, выдаваемое отделением по семейным делам Высокого суда правосудия Великобритании по ходатайству назначенных завещателем исполнителей завещания (executors); подтверждает юридическую силу завещания и право его исполнителей на… … Справочник технического переводчика
утверждение — Придание законной силы. Подтверждение путем экспертизы и представления объективного доказательства того, что особые требования, предназначенные для конкретного применения, соблюдены. Примечания 1. При проектировании и разработке утверждение… … Справочник технического переводчика
утверждение типа средств измерений — утверждение типа Решение (уполномоченного на это государственного органа управления) о признании типа средств измерений узаконенным для применения на основании результатов их испытаний государственным научным метрологическим центром или другой… … Справочник технического переводчика
Утверждение арбитражным судом мирового соглашения сторон — мировое соглашение утверждается арбитражным судом, в производстве которого находится дело. В случае, если мировое соглашение заключено в процессе исполнения судебного акта, оно представляется на утверждение арбитражного суда первой инстанции по… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
утверждение договорных форм — До начала процесса продаж по Совместной маркетинговой программе Оргкомитета «Сочи 2014» последний готовит и представляет в МОК на утверждение стандартные бланки соглашений с участниками Совместной маркетинговой программы Оргкомитета… … Справочник технического переводчика
утверждение знаков — Утверждение правил коммерческого и некоммерческого использования Олимпийских и Паралимпийских знаков. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] EN marks approval Approval of commercial and non… … Справочник технического переводчика
утверждение предложенных публикаций — Список предложенных публикаций на время проведения Игр должен быть предоставлен в МОК на утверждение, как части плана по коммуникациям во время проведения Игр. Сюда должно входить краткое описание содержания, формата, тиража, механизма… … Справочник технического переводчика